French tilte:Tarmac (Finalist 2010 – Grand Literary Award Archambault -加拿大)
English title:Apocal[……]阅读全文
(409页,1990年,法语)
« Léonard等待着母亲入睡,然后可以将她杀死在床上。快了…… »
不可置信有时往往是可能的……[……]阅读全文
French title: Sur la terre comme au ciel
[ 320页,2006年,法语 ]
获得法国最佳侦探文学大奖.
David可算是个幸运的音乐家了[……]阅读全文
French title: L’enfer
(393页,1986年,法语)
法国著名Femina费米娜文学奖,Livre Inter文学奖,Gutenberg古登堡最佳悬疑小说奖[……]阅读全文
French title: D’autres vies que la mienne
[320页,2009, 法語]
荣获:“嘉人Marie Claire”杂志文学小说大奖,“快讯周刊”E[……]阅读全文
French title: Ce qu’aimer veut dire
[352 pages, 2011, 法语]
荣获2011美第西斯文学大奖(Prix Médicis)
“事实上[……]阅读全文
克莱夫,法国乡村的一个小镇。小说描述了在三十多年前,一个法国乡下小女孩的爱情成长过程。小说被作者Maire D[……]阅读全文
«每一具身体才重要» --- 金钱,谎言和隐藏的人体交易 本书深入了这样一个世界:每一条生命不重要,每一具身体才重要。 在所有价值数十亿美元的行当中,只有人口与器官贩卖背后的金钱交易如此神秘。人们看到绝望的人乘船渡海或穿越丛林,关注便到此结束。然而,这画面中的每一个人都代表着潜在的利润,每一具身体都让利用绝望敛财的人觊觎垂涎……
«姓氏» 在这部万花筒般的作品中,作者交替使用不同文学形式,包括虚构、分析、游记、家族传奇、他人口述以及与卡夫卡、贡布罗维奇、茨威格和昆德拉的对话,质疑着家族起源的叙事、姓氏的变迁以及童年男性形象的神话,试图挖掘他们备受挫折的命运。通过一系列发现,她审视了父亲和自己的生命,对家族的残酷本质和秘密的破坏力进行了反思。